Украинские фигуристы заговорили на русском на Играх в Пекине (ФОТО)
4 февраля 2022
04.02.2022 - 11:26
Украинский фигурист Максим Никитин, выступающий в паре с Александрой Назаровой (на фото), на русском языке ответил на вопросы журналистов после ритм-танца (второй программы командного турнира фигуристов) на Олимпиаде в Пекине.
«Мы — свободные люди, каждый в свободной стране. Надеюсь, что каждый, и каждый может говорить на любом языке, на котором он хочет...
Как вы видите, я спокойно общаюсь с вами, несмотря ни на что. Если люди ведут нормальный диалог — адекватные вопросы, адекватные ответы», — цитирует Никитина «Спорт-экспресс».
Одним из тренеров украинского дуэта Никитин — Назарова является российский специалист Александр Жулин.
«Он как постановщик, наш, можно сказать, второй тренер, помогает нам, когда есть вопросы. Конкретно эти программы поставил именно Александр Вячеславович (Жулин, — прим. РВ) и его штаб», — пояснил Никитин.
Украинский фигурист рассказал, что постановкой олимпийских программ их дуэт занимался в Москве, хотя уточнил, что на фоне пандемии коронавируса и антиковидных мер, принятых на Украине и в РФ, они с партнёршей давно не были в российской столице.
«Но на время постановки программы мы там были», — сказал Никитин.
Другая украинская пара Артем Даренский — Софья Голиченко, выступающие в соревнованиях спортивных пар, подтвердили, что им не запрещали общаться на русском языке на Олимпиаде в Пекине.
«Можем ли мы общаться с русскими? Нас предупредили, что лучше вообще не контактировать с иностранцами из-за коронавирусных ограничений», — сказал Даренский.
«Но по языку никаких ограничений нет. Каждый спортсмен сам выбирает, на каком языке общаться», — заявила Голиченко в беседе с журналистом «Спорт-экспресса».
Впрочем, адекватность присуща не всем украинским спортсменам.
Ранее «Русская Весна» писала, что 20-летний киевлянин Иван Шмуратко, выступающий в одиночном мужском катании,
Украинский фигурист Максим Никитин, выступающий в паре с Александрой Назаровой (на фото), на русском языке ответил на вопросы журналистов после ритм-танца (второй программы командного турнира фигуристов) на Олимпиаде в Пекине.
«Мы — свободные люди, каждый в свободной стране. Надеюсь, что каждый, и каждый может говорить на любом языке, на котором он хочет...
Как вы видите, я спокойно общаюсь с вами, несмотря ни на что. Если люди ведут нормальный диалог — адекватные вопросы, адекватные ответы», — цитирует Никитина «Спорт-экспресс».
Одним из тренеров украинского дуэта Никитин — Назарова является российский специалист Александр Жулин.
«Он как постановщик, наш, можно сказать, второй тренер, помогает нам, когда есть вопросы. Конкретно эти программы поставил именно Александр Вячеславович (Жулин, — прим. РВ) и его штаб», — пояснил Никитин.
Украинский фигурист рассказал, что постановкой олимпийских программ их дуэт занимался в Москве, хотя уточнил, что на фоне пандемии коронавируса и антиковидных мер, принятых на Украине и в РФ, они с партнёршей давно не были в российской столице.
«Но на время постановки программы мы там были», — сказал Никитин.
Другая украинская пара Артем Даренский — Софья Голиченко, выступающие в соревнованиях спортивных пар, подтвердили, что им не запрещали общаться на русском языке на Олимпиаде в Пекине.
«Можем ли мы общаться с русскими? Нас предупредили, что лучше вообще не контактировать с иностранцами из-за коронавирусных ограничений», — сказал Даренский.
«Но по языку никаких ограничений нет. Каждый спортсмен сам выбирает, на каком языке общаться», — заявила Голиченко в беседе с журналистом «Спорт-экспресса».
Впрочем, адекватность присуща не всем украинским спортсменам.
Ранее «Русская Весна» писала, что 20-летний киевлянин Иван Шмуратко, выступающий в одиночном мужском катании,
Источник - Русская весна