Главная > Главные новости > Актуализация «Щенэвмэрлы»
Актуализация «Щенэвмэрлы»2 декабря 2016. Разместил: mediapuls |
КОРНИЛОВ Владимир Посмотрите, какой вариант гимна Украины предложили украинские нацисты ровно 75 лет назад, 2 декабря 1941 г. Это газета «Камьянськи висти», которую в оккупированном Днепродзержинске (да-да, те нацисты переименовали его в Каменское, как и нынешние) редактировал автокефальный священник Иван Куменко, сотрудничавший с ОУН. Газета решила актуализировать «Щенэвмэрлу» и вот что у нее получилось (дословно перевожу небольшие выдержки): Ще нэ вмэрла Украина, Будет долго жить И евреев с их господством Всюду будет гнать… Та спасибо славным немцам, Что мир спасли, И Сталина с евреями Аж в Сибирь прогнали. А почему нынешние украинские нацисты, полностью переняв идеологию и символику своих идейных предшественников, не предлагают и гимн сей перенять? Что за избирательность? Чтоб никто не сомневался в коллаборационизме этой «автокефально-ОУНовской» газетенки, тут же приводится лизоблюдский стишок, прославляющий оккупантов: Над ними встают отважные и простые Немецкие воины в блеске славы, Роняя на боевом пути Свободы и счастья золото яркое. В людские сердца, как музыка, плывут Чужого языка незнакомые звуки… Вот такие они — эти «херои», которым нынче на Украине «Слава»… Владимир Корнилов Вернуться назад |