Трудовых мигрантов обязали подтверждать умение обратиться в полицию и больницу
21 ноября 2024
07.06.2021 - 1:30
Иностранцы, желающие получить разрешение на работу или патент в России, теперь должны будут подтвердить способность на русском языке обратиться в полицию, поликлинику и успешно пройти интервью на работу — соответствующие требования содержатся в постановлении правительства, вступающего в силу 7 июня и прилагаемого к закону, подписанному президентом России и регулирующим правовое положение иностранцев в России.
Согласно постановлению правительства, лицо, претендующее на разрешение на работу или патент, в рамках экзамена по русскому языку как иностранному, для получения соответствующего сертификата должно «уметь реализовывать потребность в общении в социально-бытовой сфере, а также в некоторых ситуациях профессиональной и социально-культурной сфер (прием на работу, обращение в полицию, посещение поликлиники)».
Кроме того, они должны будут уметь на слух воспринимать информацию, озвученную в сообщении собеседника или аудиосообщении.
«… читать тексты, относящиеся к социально-бытовой и ограниченному набору профессиональной или социально-культурной сфер (прием на работу, обращение в полицию, посещение поликлиники и др.), с целью понять основное содержание, определять тему текстов, понимать главную информацию», — также говорится в документе.
Также, чтобы успешно сдать экзамен по русскому языку, они должны будут уметь заполнять анкеты, бланки и другие заявления подобного типа.
Что касается лиц, желающих получить разрешение на временное проживание, то в рамках экзамена по русскому языку они должны будут «уметь с помощью слов, словосочетаний и предложений высказать желания или намерения в ситуациях общения в социально-бытовой, официально-деловой, профессиональной или культурной сферах» в ситуациях, когда это нужно для начала общения, привлечения внимания, знакомства, а также выражения других простых социальных взаимодействий — благодарения, извинений, поздравлений, пожеланий, обещаний и т. д.
Для тех иностранцев, которые хотят получить вид на жительство, требования экзамена усложнены: кандидаты на ВНЖ должны знать «разные варианты этикетных фраз», а также реагировать на высказывания собеседника с помощью соответствующих ситуации слов и словосочетаний.
«Мы с вами знаем, что и ранее иностранные граждане, которые приезжали к нам для осуществления трудовой деятельности, получения вида на жительство или гражданства потом, сдавали комплексный экзамен на знание русского языка, истории и основ законодательства. На мой взгляд, те изменения, которые сейчас внесены, просто конкретизируют те положения, которые были приняты ранее», — поделился мнением профессор
Государственного университета управления, почетный работник миграционной службы Владимир Волох.
Он отметил, что немного меняется сама система принятия экзамена: сейчас экзамен будет приниматься в высших учебных заведениях и их филиалах.
Читайте также: Восстание у турецкой границы: гремят взрывы и выстрелы (+ВИДЕО)
Иностранцы, желающие получить разрешение на работу или патент в России, теперь должны будут подтвердить способность на русском языке обратиться в полицию, поликлинику и успешно пройти интервью на работу — соответствующие требования содержатся в постановлении правительства, вступающего в силу 7 июня и прилагаемого к закону, подписанному президентом России и регулирующим правовое положение иностранцев в России.
Согласно постановлению правительства, лицо, претендующее на разрешение на работу или патент, в рамках экзамена по русскому языку как иностранному, для получения соответствующего сертификата должно «уметь реализовывать потребность в общении в социально-бытовой сфере, а также в некоторых ситуациях профессиональной и социально-культурной сфер (прием на работу, обращение в полицию, посещение поликлиники)».
Кроме того, они должны будут уметь на слух воспринимать информацию, озвученную в сообщении собеседника или аудиосообщении.
«… читать тексты, относящиеся к социально-бытовой и ограниченному набору профессиональной или социально-культурной сфер (прием на работу, обращение в полицию, посещение поликлиники и др.), с целью понять основное содержание, определять тему текстов, понимать главную информацию», — также говорится в документе.
Также, чтобы успешно сдать экзамен по русскому языку, они должны будут уметь заполнять анкеты, бланки и другие заявления подобного типа.
Что касается лиц, желающих получить разрешение на временное проживание, то в рамках экзамена по русскому языку они должны будут «уметь с помощью слов, словосочетаний и предложений высказать желания или намерения в ситуациях общения в социально-бытовой, официально-деловой, профессиональной или культурной сферах» в ситуациях, когда это нужно для начала общения, привлечения внимания, знакомства, а также выражения других простых социальных взаимодействий — благодарения, извинений, поздравлений, пожеланий, обещаний и т. д.
Для тех иностранцев, которые хотят получить вид на жительство, требования экзамена усложнены: кандидаты на ВНЖ должны знать «разные варианты этикетных фраз», а также реагировать на высказывания собеседника с помощью соответствующих ситуации слов и словосочетаний.
«Мы с вами знаем, что и ранее иностранные граждане, которые приезжали к нам для осуществления трудовой деятельности, получения вида на жительство или гражданства потом, сдавали комплексный экзамен на знание русского языка, истории и основ законодательства. На мой взгляд, те изменения, которые сейчас внесены, просто конкретизируют те положения, которые были приняты ранее», — поделился мнением профессор
Государственного университета управления, почетный работник миграционной службы Владимир Волох.
Он отметил, что немного меняется сама система принятия экзамена: сейчас экзамен будет приниматься в высших учебных заведениях и их филиалах.
Читайте также: Восстание у турецкой границы: гремят взрывы и выстрелы (+ВИДЕО)
Источник - Русская весна