Медиа Пульс » Главные новости » В Днепропетровске отменили спектакль из-за того, что он шел на русском языке

В Днепропетровске отменили спектакль из-за того, что он шел на русском языке

1 января 1970
В Днепропетровске отменили спектакль из-за того, что он шел на русском языке

В Днепропетровске академический театр драмы и комедии отменил спектакль Леси Украинки «Лесная песня» из-за того, что представление идет на русском языке. Руководство театра побоялось, что его могут сорвать протестующие, которые уже стояли под стенами театра, пишут «Новости Днепропетровска».
В театре говорят, что пьеса Леси Украинки была принята к постановке задолго до начала войны. Приглашенный режиссер принес эту пьесу в русском переводе, но с ним у труппы не сложилось и театр поставил пьесу сам. Премьера пришлась на первый год войны.
«90 лет Зимний театр, затем театр русской драмы им. Горького и ныне театр драмы и комедии формировал репертуар и играл спектакли на русском языке», — отметила в Facebook известная актриса Елена Водолина.
«С приходом российской агрессии чувство патриотизма украинцев обострилось, — пишет Водолина. — Мы все сплотились ради независимости и мира в нашем доме. Театр одним из первых включился в помощь нашим бойцам. Было сыграно много спектаклей, на которых собирали средства для армии. Театр неоднократно выезжал и выезжает в зону АТО. Давали детские спектакли для прифронтовых территорий с акцией „Украинский Донбасс“. Предоставляли свою площадку для благотворительных вечеров памяти. Актрисы театра дежурили в военном госпитале и в зале ожидания для бойцов АТО на вокзале».
«Никто не мог предположить, что на этой волне русский перевод пьесы вызовет столько агрессии и обвинений нас в чуть ли не сепаратизме», — удивляется актриса.
Комментарий РусНекст: искреннее «а нас за що?!» актрисы нельзя не отметить особо.
«У театра сегодня много бед. Ремонт, вернее, полное его отсутствие 60 лет! Штукатурка сыпется, котельная и канализация еле дышат. Примитивное свето-звуковое оборудование, отсутствие финансирования на новые постановки, но именно языковой вопрос почему-то в первую очередь волнует «реформаторов», — отмечает Елена Водолина.
«Мы не готовы отказаться от тех спектаклей, что уже идут на сцене нашего театра много лет, и за которые так любит нас наш зритель. И это не означает, что группа радикально настроенных людей имеет право врываться в театр, нарушать творческий процесс, таскать за грудки пожилого директора, угрозами требуя сорвать все таблички в здании, что написаны на русском языке, в том числе таблички с именами актеров на гримерках», — пишет актриса.
С ней солидарна и коллега актриса Валерия Лагода: «Я не понимаю, за что нам такие испытания! Мы не популяризируем русский язык, а наоборот открываем богатство украинской культуры для всех наших граждан!!! Мы уже не первый раз видим тех людей стоявших под театром! Мы их не боимся! Страшно за наших добрых зрителей, которых могут задеть активисты!!! Именно поэтому отменили спектакль, но знайте что нас так просто не сломать! Каждый человек имеет право выбора! „Лесная песня“ идет в театре им. Шевченко на украинском и можно ходить туда, а не устраивать митинги под нашими стенами! Культура не должна быть отражением политики! Это не правильно!»

Источник - Русская весна (rusnext.ru)
Пожаловаться
Автор: mediapuls
Прочитали - 387
Распечатать
Комментировать